Jump to content
The Dark Mod Forums

Recommended Posts

Posted (edited)

Missing letters for Romanian as well. Tels was the man who originally came up with the initiative to massively adapt TDM for different languages.

I'm terrible at code, we had a good talk though. The idea was that letters could be completed using Strawberry. I'll connect you so you can see the chat history and everything if you want to try to pick it up from there.

 

The temporary solution for me was to simplify the translation into using placeholder letters for now s instead of ș, t instead of ț, a instead of ă and â, i instead of î.

 

Update: Did you get the invitation to the conversations? They are kind of ancient but TDM doesn't have these characters as it uses a certain type of Unicode so it has to be done manually. That's the general idea.

Edited by Anderson
  • Like 1

"I really perceive that vanity about which most men merely prate — the vanity of the human or temporal life. I live continually in a reverie of the future. I have no faith in human perfectibility. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active — not more happy — nor more wise, than he was 6000 years ago. The result will never vary — and to suppose that it will, is to suppose that the foregone man has lived in vain — that the foregone time is but the rudiment of the future — that the myriads who have perished have not been upon equal footing with ourselves — nor are we with our posterity. I cannot agree to lose sight of man the individual, in man the mass."

- 2 July 1844 letter to James Russell Lowell from Edgar Allan Poe.

Posted

I hope any of those conversations helped at all.

  • Like 1

"I really perceive that vanity about which most men merely prate — the vanity of the human or temporal life. I live continually in a reverie of the future. I have no faith in human perfectibility. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active — not more happy — nor more wise, than he was 6000 years ago. The result will never vary — and to suppose that it will, is to suppose that the foregone man has lived in vain — that the foregone time is but the rudiment of the future — that the myriads who have perished have not been upon equal footing with ourselves — nor are we with our posterity. I cannot agree to lose sight of man the individual, in man the mass."

- 2 July 1844 letter to James Russell Lowell from Edgar Allan Poe.

Posted
Don't worry, the script works fine. Everything is okay, but fonts not. Still, the letters are not problem. It was good idea that using placeholder letters. Thanks to you and to others. :)


Now, the Turkish translation is ready to download.

  • Like 2
Posted

Congratulations!!!

  • Like 1

"I really perceive that vanity about which most men merely prate — the vanity of the human or temporal life. I live continually in a reverie of the future. I have no faith in human perfectibility. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active — not more happy — nor more wise, than he was 6000 years ago. The result will never vary — and to suppose that it will, is to suppose that the foregone man has lived in vain — that the foregone time is but the rudiment of the future — that the myriads who have perished have not been upon equal footing with ourselves — nor are we with our posterity. I cannot agree to lose sight of man the individual, in man the mass."

- 2 July 1844 letter to James Russell Lowell from Edgar Allan Poe.

Posted

Screens look good to me. Google translate shows that he's not trolling with Turkish swear words (etc)

AFAIK, we don't have ANYTHING for the Turkish language currently so I'd suggest we just merge this into 2.05

as the screens look reasonably serviceable compared to "nothing".

  • Like 2

Please visit TDM's IndieDB site and help promote the mod:

 

http://www.indiedb.com/mods/the-dark-mod

 

(Yeah, shameless promotion... but traffic is traffic folks...)

Posted (edited)

If any corrections need to be done it would be great for the Outsider One to check in here regularly for suggestions and recommendations - to answer any questions that might arise.

Edited by Anderson
  • Like 1

"I really perceive that vanity about which most men merely prate — the vanity of the human or temporal life. I live continually in a reverie of the future. I have no faith in human perfectibility. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active — not more happy — nor more wise, than he was 6000 years ago. The result will never vary — and to suppose that it will, is to suppose that the foregone man has lived in vain — that the foregone time is but the rudiment of the future — that the myriads who have perished have not been upon equal footing with ourselves — nor are we with our posterity. I cannot agree to lose sight of man the individual, in man the mass."

- 2 July 1844 letter to James Russell Lowell from Edgar Allan Poe.

Posted (edited)
Sorry about that. Remapping file added and a lot lines corrected.

@Bikerdude, It is done.

@nbohr1more, you can heck my earlier works, here.
Edited by Outsider One
  • Like 3
Posted

I got it working and committed.

 

I had to add data to the mainmenu_settings_language.gui file.

 

Fortunately, there was already backend support for Turkish so it was just a matter of copying the existing syntax.

  • Like 3

Please visit TDM's IndieDB site and help promote the mod:

 

http://www.indiedb.com/mods/the-dark-mod

 

(Yeah, shameless promotion... but traffic is traffic folks...)

  • 1 year later...
  • 2 weeks later...
Posted

Hi and Happy New Year! Can you please check if I didn't mess anything up with your Turkish translation in the all.lang file? Pay attention to the diacritics and cedilla characters especially!



Download the tdm_base01.pk4 I used here:



http://bugs.thedarkmod.com/view.php?id=4935

  • Like 1

"I really perceive that vanity about which most men merely prate — the vanity of the human or temporal life. I live continually in a reverie of the future. I have no faith in human perfectibility. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active — not more happy — nor more wise, than he was 6000 years ago. The result will never vary — and to suppose that it will, is to suppose that the foregone man has lived in vain — that the foregone time is but the rudiment of the future — that the myriads who have perished have not been upon equal footing with ourselves — nor are we with our posterity. I cannot agree to lose sight of man the individual, in man the mass."

- 2 July 1844 letter to James Russell Lowell from Edgar Allan Poe.

Posted

We have at least one more GUI change upcoming 2.07 so we would like to have you watch out

for these changes and update if possible. If not, we can always diff what you supply and

merge the useful updates.

  • Like 2

Please visit TDM's IndieDB site and help promote the mod:

 

http://www.indiedb.com/mods/the-dark-mod

 

(Yeah, shameless promotion... but traffic is traffic folks...)

Posted

We have at least one more GUI change upcoming 2.07 so we would like to have you watch out

for these changes and update if possible. If not, we can always diff what you supply and

merge the useful updates.

 

 

The Turkish translations updated for newly TDM version 2.07.

 

Outsider One PM'ed that there are some missing strings in the Turkish translation in the tdm_base01.pk4 file from version 2.06. If I understand correctly this is corrected for 2.07?

 

I remember that during the beta for 2.06 there were some graphics options that weren't translated and such, if something new appeared in 2.07 I guess we can fix that or what would be the most correct course of action?

"I really perceive that vanity about which most men merely prate — the vanity of the human or temporal life. I live continually in a reverie of the future. I have no faith in human perfectibility. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active — not more happy — nor more wise, than he was 6000 years ago. The result will never vary — and to suppose that it will, is to suppose that the foregone man has lived in vain — that the foregone time is but the rudiment of the future — that the myriads who have perished have not been upon equal footing with ourselves — nor are we with our posterity. I cannot agree to lose sight of man the individual, in man the mass."

- 2 July 1844 letter to James Russell Lowell from Edgar Allan Poe.

Posted
Happy new year, Anderson and others!


I checked and tested it. Everything is okay with Turkish translations.


Not about characters, but some lines were missing, yes. As you told in PM, Anderson, looks like that old stuff from v2.06 caused this missing lines. Because of I'm using and testing on newly TDM version 2.07.


So, on the correction, you're correctly right, Anderson. This is corrected for 2.07.


Also, unlike graphics options, there are some untranslated lines I seen in Turkish translate if I ever translated, and I assumes other translates have that problem too.

  • Like 1
  • 3 weeks later...
Posted

2.07 is in Release Candidate mode:

 

http://forums.thedarkmod.com/topic/19774-beta-testing-207/

 

The translation script was run against the GUI so all text there should now be translatable.

 

Please let me know if there are any strings that have no translation syntax.

 

Otherwise, please feel free to update your translation work for possible inclusion in the 2.07 release.

 

Thanks.

  • Like 2

Please visit TDM's IndieDB site and help promote the mod:

 

http://www.indiedb.com/mods/the-dark-mod

 

(Yeah, shameless promotion... but traffic is traffic folks...)

Posted

2.07 is in Release Candidate mode:

 

http://forums.thedarkmod.com/topic/19774-beta-testing-207/

 

The translation script was run against the GUI so all text there should now be translatable.

 

Please let me know if there are any strings that have no translation syntax.

 

Otherwise, please feel free to update your translation work for possible inclusion in the 2.07 release.

 

Thanks.

Congratulations!
Updated Turkish translations is ready for TDM version 2.07.
Can be downloaded from first post.
As for no translation syntax, found some of them. I sent details through private message.
  • Like 1
Posted (edited)

2.07 is in Release Candidate mode:

 

http://forums.thedarkmod.com/topic/19774-beta-testing-207/

 

The translation script was run against the GUI so all text there should now be translatable.

 

Please let me know if there are any strings that have no translation syntax.

 

Otherwise, please feel free to update your translation work for possible inclusion in the 2.07 release.

 

Thanks.

 

I'll have to look into that 2.07 post factum due to lack of time. Thanks for the information.

Edited by Anderson

"I really perceive that vanity about which most men merely prate — the vanity of the human or temporal life. I live continually in a reverie of the future. I have no faith in human perfectibility. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active — not more happy — nor more wise, than he was 6000 years ago. The result will never vary — and to suppose that it will, is to suppose that the foregone man has lived in vain — that the foregone time is but the rudiment of the future — that the myriads who have perished have not been upon equal footing with ourselves — nor are we with our posterity. I cannot agree to lose sight of man the individual, in man the mass."

- 2 July 1844 letter to James Russell Lowell from Edgar Allan Poe.

  • Outsider One changed the title to Turkish translation
Posted

Thank you for continuing to develop and update The Dark Mod.

I plan to revise and update Turkish translation, including three official missions. Most likely around the end of the year.

It has been a long time since the last update due to my other works and private reasons. From now on, I will keep Turkish translation updated.

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recent Status Updates

    • datiswous

      I moved from Manjaro Linux (rolling release) to Linux Mint (LTS). One of the reasons was that I found the updates a bit too often and long. But now on Mint I get updates every day, although they're usually small updates.
      · 3 replies
    • JackFarmer

      "Hidden Hands: Vitalic Fever" - new update available including subtitles & compressed briefing video (thanks to @datiswous) and several fixes.
      · 0 replies
    • Wolfmond

      🇬🇧

      2025-04-20
      I'd like to track my level design progress a bit more often now, so I'm using the feed in my profile here.
      I've been working intensively on Springheel's YouTube course over the past few days. I'm currently up to lesson 8. There is so much information that needs to be processed and practiced. 
      I have started to create my own house. As I don't have the imagination to create a good floor plan, I grabbed a floor plan generator from Watabou and experimented with it. I chose a floor plan that I will modify slightly, but at least I now have an initial idea. 
      I used two guards as a measuring tape: The rooms are two guards high. It turned out that I can simply double the number of boxes in DarkRadiant in grid size 8 that are drawn in the floor plan. 
      I practiced the simplest things on the floor plan first. Drawing walls, cutting walls, inserting doors, cutting out frames, creating VisPortals, furnishing rooms.
      I have had my first success in creating a book. Creating a book was easier than I thought. I have a few ideas with books. The level I'm creating will be more or less a chill level, just for me, where I'll try out a few things. I don't have an idea for my own mission yet. I want to start small first.
      For the cellar, I wanted to have a second entrance, which should be on the outside. I'm fascinated by these basement doors from the USA, I think they're called Bilco basement doors. They are very unusual in Germany, but this type of access is sometimes used for deliveries to restaurants etc., where barrels can be rolled or lifted into the cellar. 
      I used two Hatch Doors, but they got completely disoriented after turning. I have since got them reasonably tamed. It's not perfect, but it's acceptable. 
      In the cellar today I experimented with a trap door that leads to a shaft system. The rooms aren't practically finished yet, but I want to continue working on the floor plan for now. I'll be starting on the upper floor very soon.

      __________________________________________________________________________________
      🇩🇪

      2025-04-20

      Ich möchte nun mal öfters ein bisschen meinen Werdegang beim Leveldesign tracken, dazu nutze ich hier den Feed in meinem Profil.
      Ich habe mich in den vergangenen Tagen intensiv mit dem Youtube-Kurs von Springheel beschäftigt. Aktuell bin ich bis zu Lektion 8 gekommen. Das sind so viele Informationen, die erstmal verarbeitet werden wollen und trainiert werden wollen. 

      Ich habe mich daran gemacht, ein eigenes Haus zu erstellen. Da mir die Fantasie fehlt, einen guten Raumplan zu erstellen, habe ich mir einen Grundrissgenerator von Watabou geschnappt und damit experimentiert. Ich habe mich für einen Grundriss entschieden, den ich noch leicht abwandeln werde, aber zumindest habe ich nun eine erste Idee. 

      Als Maßband habe ich zwei Wächter genommen: Die Räume sind zwei Wächter hoch. Es hat sich herausgestellt, dass ich in DarkRadiant in Gittergröße 8 einfach die doppelte Anzahl an Kästchen übernehmen kann, die im Grundriss eingezeichnet sind. 

      Ich habe bei dem Grundriss erstmal die einfachsten Sachen geübt. Wände ziehen, Wände zerschneiden, Türen einsetzen, Zargen herausschneiden, VisPortals erstellen, Räume einrichten.

      Ich habe erste Erfolge mit einem Buch gehabt. Das Erstellen eines Buchs ging leichter als gedacht. Ich habe ein paar Ideen mit Bücher. Das Level, das ich gerade erstelle, wird mehr oder weniger ein Chill-Level, einfach nur für mich, bei dem ich ein paar Sachen ausprobieren werde. Ich habe noch keine Idee für eine eigene Mission. Ich möchte erst einmal klein anfangen.

      Beim Keller wollte ich gerne einen zweiten Zugang haben, der sich außen befinden soll. Mich faszinieren diese Kellertüren aus den USA, Bilco basement doors heißen die, glaube ich. Diese sind in Deutschland sehr unüblich, diese Art von Zugängen gibt es aber manchmal zur Anlieferung bei Restaurants etc., wo Fässer dann in den Keller gerollt oder gehoben werden können. 
      Ich habe zwei Hatch Doors verwendet, die allerdings nach dem Drehen vollkommen aus dem Ruder liefen. Inzwischen habe ich sie einigermaßen gebändigt bekommen. Es ist nicht perfekt, aber annehmbar. 
      Im Keller habe ich heute mit einer Falltür experimentiert, die zu einem Schachtsystem führt. Die Räume sind noch quasi nicht eingerichtet, aber ich möchte erstmal am Grundriss weiterarbeiten. In Kürze fange ich das Obergeschoss an.



      · 2 replies
    • JackFarmer

      On a lighter note, thanks to my cat-like reflexes, my superior puzzle skills and my perfect memory, I was able to beat the remastered version of "Tomb Raider: The Last Revelation" in a new superhuman record time of 23 h : 35 m, worship me!
      · 5 replies
    • Goblin of Akenash

      My mapping discord if anyone is interested, its more of a general modding thing rather than just for TDM 
      https://discord.gg/T4Jt4DdmUb

       
      · 0 replies
×
×
  • Create New...