Hi grayman, Thank you for your quick reply, That's good news, as it means that I can keep the original Grimmore name. But I still think that the plaque should be made translateable; In the end it's just an adjective that looks like a first name... And translating the clue should be quite easy, too: one would only have to replace "Grim" with an adjective that means "horrible" and looks like a first name, while keeping the rest of the sentence the same. Maybe a readme could be added in the .pk4 explaining how to translate the word pun. Thank you very much for the maps, too, I'll tra