Ishtvan Posted September 18, 2008 Report Posted September 18, 2008 I just stumbled upon this phrase "order-order transition (OOT)." Order-disorder transition actually makes sense, but come on, order-order transition? It's called a phase change for FFS. Disclamer: I just saw this term and don't know much about polymer physics, it could have some meaning, but on first glance, this is a silly buzzword propped up by the popularity of ordered-disordered transition. My other fav. buzzword is "room temperature annealing," then later explaining that this means leaving stuff in a drawer for years. Quote
Vadrosaul Posted September 18, 2008 Report Posted September 18, 2008 I'm dealing with "dichotomous key" and "binomial nomenclature" Quote Loose BOWELS are the first sign of THE CHOLERA MORBUS!
demagogue Posted September 18, 2008 Report Posted September 18, 2008 (edited) Legal buzzwords aren't any better, or "magic words" ... If you can show that this word applies to what you're doing, suddenly it's kosher (or forbidden, as the case may be). One infamous one that I've studied and sort of like is "dangerous anthropomorphic interference" as it applies to the # ppm of greenhouse gasses in the atmosphere. Well, pick any # ppm and it's "dangerous" for somebody. Some countries are already losing/lost glaciers and coral reefs now, and some islands will lose real estate very soon, a big deal when you're a tiny country. Some countries will actually benefit with warming. So how do you pick one number, and what makes it specifically "dangerous". And then there's the "anthropomorphic" and "interference" parts to deal with... Edited September 18, 2008 by demagogue Quote What do you see when you turn out the light? I can't tell you but I know that it's mine.
Ishtvan Posted September 19, 2008 Author Report Posted September 19, 2008 Yeah, for defining dangerous toxicology, I like the "minimum lethal dose," or LDMin because it's nice and simple. This is what kills a rat. Period. Then you've got "LD50," this is what kills half our rats. From my experience with rats in TDM, a fire arrow has LDMin of 1. But I imagine it's very hard to quantify negative externalities like pollutants. Quote
morre Posted October 11, 2008 Report Posted October 11, 2008 I'm dealing with "dichotomous key" and "binomial nomenclature" Biology, eh? Those two are your friends then. Especially a good dichotomous key can be a life saver. Quote
Ishtvan Posted July 3, 2009 Author Report Posted July 3, 2009 Not a scientific buzzword, but this whole paragraph (or mission statement, or strategic enterprise paradigm moving forward, whatever) made me laugh: -------- redefines effective Continuous Improvement with a suite of products that each contain the lifecycle imprint needed to choreograph and control change. These modules deliver functions that snap into --------’s Solution Framework to support both departmental needs and enterprise requirements. Connectivity embedded in the architecture eliminates obstacles to interfacing with your enterprise systems. As a result, you can improve awareness and effect change while leveraging your system of record investment. Quote
Tels Posted July 3, 2009 Report Posted July 3, 2009 I think it translates to "drink coke" Quote "The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore, all progress depends on the unreasonable man." -- George Bernard Shaw (1856 - 1950) "Remember: If the game lets you do it, it's not cheating." -- Xarax
SneaksieDave Posted July 3, 2009 Report Posted July 3, 2009 It's exactly that kind of crap that causes problems in business and research, I think. A whole lot of nothing said, as complicated as possible, with the intention of impressing and intimidating and nothing more. Asinine. I swear the only thing more boring to me than grad school research lectures are two-hour department meetings. It's all I can do not to go on a murderous rampage during these things. Quote
STiFU Posted July 19, 2009 Report Posted July 19, 2009 Eigenface, a set of eigenvectors used for face recognition. Especially funny for us germans, because eigenvalue and eigenvector sound so stupid... ;-) How come there is no proper english word for "eigen"? Quote
Crispy Posted July 19, 2009 Report Posted July 19, 2009 Eigenface is a great word. It just sounds so hilarious. Eigenface eigenface eigenface. Eigenface. Bwahaha. How come there is no proper english word for "eigen"?Because we borrowed yours? Quote My games | Public Service Announcement: TDM is not set in the Thief universe. The city in which it takes place is not the City from Thief. The player character is not called Garrett. Any person who contradicts these facts will be subjected to disapproving stares.
Tels Posted July 19, 2009 Report Posted July 19, 2009 Eigenface is a great word. It just sounds so hilarious. Eigenface eigenface eigenface. Eigenface. Bwahaha. Because we borrowed yours? I can understand you borrowed Bratwurst. Sauerkraut. But not Kindergarden. (It is "Kindergarten", damit). But don't get me started on "Uber-something" (It is Über, damit!), abseiling, ugh. OTOH, we Germans invent words like "handy" (meaning mobile phone, and lately, any device that has the same form factor...), "public viewing" (viewing a usually sporting event in a public place on a big screen), "body bags" (used in place of the perfectly normal word "Rucksack", which is actually German *groan*) and a whole lot other stupid words and phrases that are either completely wrong or just wrong It got so bad that we have entire adverts in (broken, sometimes) English, and the people selling you things sometimes just start adding English words. Last time I was shopping for new sunglasses the guy told me I cannot change the glasses on my old ones because they are so "curved". What he meant was "gebogen", but it took him a while to realize I didn't understand what he meant by "Die sind so curved, das würde nicht gehen." Quote "The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore, all progress depends on the unreasonable man." -- George Bernard Shaw (1856 - 1950) "Remember: If the game lets you do it, it's not cheating." -- Xarax
Crispy Posted July 20, 2009 Report Posted July 20, 2009 We do spell it "kindergarten". I reserve the right to drop umlauts and other decorations from words appropriated into the English language, on the basis that they're a pain to type on our keyboard layouts. e.g. I usually spell "resumé" as "resume" unless I'm being formal, just because I have to jump through hoops to get the é. Quote My games | Public Service Announcement: TDM is not set in the Thief universe. The city in which it takes place is not the City from Thief. The player character is not called Garrett. Any person who contradicts these facts will be subjected to disapproving stares.
Vadrosaul Posted July 20, 2009 Report Posted July 20, 2009 I agree. Pressing ALT+130 is such a pain. Quote Loose BOWELS are the first sign of THE CHOLERA MORBUS!
Crispy Posted July 20, 2009 Report Posted July 20, 2009 It's not pressing the keys, it's remembering all the character codes. I usually just copy and paste from Character Map. Quote My games | Public Service Announcement: TDM is not set in the Thief universe. The city in which it takes place is not the City from Thief. The player character is not called Garrett. Any person who contradicts these facts will be subjected to disapproving stares.
Mortem Desino Posted July 20, 2009 Report Posted July 20, 2009 A lot of words for just about every European language has been either anglicized or "Americanized" if you prefer the latter. Personally, I respect the mother language (being a student of Latin, Greek, Hebrew, and a little German) so I'll usually Bing the anglicized word so I can copy-paste with the correct accents. Off the top of my head, I can remember alt-1 ☺ and alt-156 £. Quote yay seuss crease touss dome in ouss nose tair
Tels Posted July 20, 2009 Report Posted July 20, 2009 We do spell it "kindergarten". Really? Interesting, I saw a giant sign in UK that spelled it "garden". I reserve the right to drop umlauts and other decorations from words appropriated into the English language, on the basis that they're a pain to type on our keyboard layouts. Dropping the dots is still wrong, tho. The proper translation for "ü" is simply "ue" e.g. adding an "e" after the Umlaut. "u" is a different letter than "ü" and "ue". And "ue" is not impossible to type on even the most idiotic keyboard layout So the correct way to write is "Ueber-keyboardmap". e.g. I usually spell "resumé" as "resume" unless I'm being formal, just because I have to jump through hoops to get the é. Your keyboard map is broken then Don't know if it is possible to switch for the american keyboard map, but for the Germans we have multiple, the ones with "dead acute" etc. simple render a ' as a ' when pressed, then "normal" one supresses the ' until you press the second key, which if it is an e, renders é, if it is space, you end up with ',and if it was ' again you end up with ´. Pretty simple to use and gets you all funky thinks like é ń ñ õ ó Ò and € @ ¶ ¢ µ and so on with only two keys ("acute" plus letter, or ALTGR plus letter) per character. There is really no excuse except lazyness and I don't excuse lazyness Quote "The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore, all progress depends on the unreasonable man." -- George Bernard Shaw (1856 - 1950) "Remember: If the game lets you do it, it's not cheating." -- Xarax
STiFU Posted July 20, 2009 Report Posted July 20, 2009 Well, it's easy to say that, but I would never throw up the ASCII-code Table, just for creating a proper "ë" either. It's not on my layout and I also know hardly any words using that kind of lettering, so why bother... :-) Quote
Tels Posted July 20, 2009 Report Posted July 20, 2009 Well, it's easy to say that, but I would never throw up the ASCII-code Table, just for creating a proper "ë" either. It's not on my layout and I also know hardly any words using that kind of lettering, so why bother... :-) My initial complaint was about the german "ü", which is easily transcribed as "ue" and everybody knows at least one word using "ü". Quote "The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore, all progress depends on the unreasonable man." -- George Bernard Shaw (1856 - 1950) "Remember: If the game lets you do it, it's not cheating." -- Xarax
Tels Posted July 20, 2009 Report Posted July 20, 2009 Ubergarden Lazy büm. Quote "The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore, all progress depends on the unreasonable man." -- George Bernard Shaw (1856 - 1950) "Remember: If the game lets you do it, it's not cheating." -- Xarax
Crispy Posted July 21, 2009 Report Posted July 21, 2009 My CV is so good, I call it my uber-resume! (Simultaneously mangling words imported from two different languages gets you bonus points. ) Dropping the dots is still wrong, tho. The proper translation for "ü" is simply "ue" e.g. adding an "e" after the Umlaut. "u" is a different letter than "ü" and "ue". And "ue" is not impossible to type on even the most idiotic keyboard layout So the correct way to write is "Ueber-keyboardmap".In German, maybe. English doesn't have any such rules for transliteration. Your keyboard map is broken then Don't know if it is possible to switch for the american keyboard mapNo, there's no standard US keyboard layout with dead keys. The standard US keyboard layout works perfectly, thanks very much. I could equally say that your language is broken for requiring such characters. There is really no excuse except lazynessI beg to differ... Quote My games | Public Service Announcement: TDM is not set in the Thief universe. The city in which it takes place is not the City from Thief. The player character is not called Garrett. Any person who contradicts these facts will be subjected to disapproving stares.
Ishtvan Posted July 23, 2009 Author Report Posted July 23, 2009 Really? Interesting, I saw a giant sign in UK that spelled it "garden". http://www.sbcsignworks.com/laugh/_images/SchoolSpell.jpg Quote
Ishtvan Posted August 5, 2009 Author Report Posted August 5, 2009 I forgot to mention another hated word I came across a few months ago: "prehab" We could just use an existing word that works perfetly well, like "prepare" or "condition," but no, let's make an annoyingly trite word from another, shortened word like "rehab." Yes, let us all go out and pre-habilitate ourselves. Quote
Ishtvan Posted October 9, 2009 Author Report Posted October 9, 2009 New word to hate! starchitects From cnn.com:... designed by the world's "starchitects" -- the bright stars of their profession Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.