Jump to content
The Dark Mod Forums

ECHELON

Member
  • Posts

    210
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by ECHELON

  1. Have you installed this patch? click
  2. Mmm. Try this: When you have clicked on tdmlauncher, click it again. p.s. if you have the rundll32 process after you click the first time, then this is sure the "cure".
  3. Probably you need (only) to use this patch I now play on windows 7.
  4. Wonderful. A small question. Now, how much FM can be translated with the new metod?
  5. I followed a bit this absurd topic, but I did not understand how you got to the bear ....
  6. We are two italian translator (i and Stealth91).
  7. If i not using a multilingual system, how could it be translated? But tels not saying that the mappers should translate their missions. He's saying that mappers should (maybe) convert inv_name "key" in inv _name "str#20000". It's simple.
  8. Sotha, a small question. I'm italian. If i create a map and OF COURSE i write texts in italian, do you play it?
  9. but I think that anyone who buys a i5/i7 of last generation, it does so because he wants also take (at least) a HD6870/GTX560 to take minimally advantage of processor. Otherwise a dual core as an E8400 would be already too wasted.
  10. I think the Italian translators can only improve the shape of the English texts since, in my opinion, the texts of the fan missions have never excelled in beauty and complexity of text. I would prefer not to hear more that translators could alter or worsen the text. only a poor translator could do this.
  11. never heard a thing such this.
  12. Tels, at page 8 there are my translated strings.
  13. Probably you have not played at 60 frames fixed...
  14. I know that with integrated video cards it is normal to have low frames, but I do not think all this magnificence to have 20 FPS. This is generally unplayable framerate. At the end you always need the dedicated video card to play it properly. Therefore, in my opinion, the video card integrated into the processor is useless unless it is mounted on a laptop.
  15. Here's the translated strings:
  16. mmm. I wanted to translate them, but the lack of support of subtitles by the dark mod stopped me. I wanted to wait them to be implemented. : /
  17. Yes, this is the situation. :/ More details here (page 7-8): http://forums.thedarkmod.com/topic/12863-translating-the-tdm-gui/page__st__175__gopid__264431entry264431
  18. Hi guys, I post here the list of translations that I actually finished (some with my co-translator stealth91, a member of this forum). I think this topic should also be of interest to the authors of FM because, in case you had not read, with the dark mod 1.7 will be introduced the multi-language support, and the mission packages have to be change. Translations: - Awaiting the storm ||with stealth91 - Mad's Mountain - Pandora's Box ||with stealth91 - Special delivery - Sons Of Baltona ||with stealth91 - Swing - Thief's den - Winter Harvest 2.4 ||with stealth91
  19. Mmm. Now the site tells me 404 error. http://www.fidcal.com/darkuser/missions/siegeshop.zip
  20. Hi guys, i have the same problem (with dm 1.06). how can I fix it?
  21. If I can give advice, I like a lot missions in castles and on the roofs. but on the roofs reclaim enough time.: /
×
×
  • Create New...