Jump to content
The Dark Mod Forums

7upMan

Member
  • Posts

    1079
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    7

Everything posted by 7upMan

  1. Toni, I don't find the original thread anymore, but it's being frowned upon to ask such a question. I did, and I almost got my head bitten off. If such a thing as you describe it would be done, It would never be mentioned here, let alone linked to or even hosted here.
  2. Gold, is this trilogy of FMs supposed to be the first of many parts? I just finished the last mission, and it seems that the player has several things to do. Mainly, So, what now? Is this storyline continued anywhere?
  3. Fidcal was right on the mark: for some unknown reason, I hadn't updated my TDM. I was totally convinced that I did, but seemingly I was mistaken. The TDM Updater went through flawlessly, and a quick test showed no unpleasant surprises. Anyway, thanks for your help, all!
  4. Wait, you have three screens (probably 19", from judging the vertical res) in Eyefinity mode? Nice! Care to post a photo of your desktop?
  5. Okay, how can I find out if it is really missing in TDM or if for some reason my computer just crapped up?
  6. Guys, I'm having crashes in TDM sometimes. Today was the first time I managed to see a TDM error message (as opposed to just a black screen). It read as follows: IdMovable 'IdBarrel_ATDM:Movable_Junk_WBottle01_Broken_1027': Cannot Load Collision Model Models/Darkmod/Junk/WBottle01/Broken.LWO The crash happened in the third NHAT mission, while trying to open a drawer in a room in the upper floor. Just before doing that, I had snatched a golden bottle from a table on the opposite side of the room. Does anyone have any idea what causes these crashes, or where the error message is supposed to point me to? P.S.: I'm experiencing this kind of crashes in other FMs, so it's definitely not limited to NHAT 3.
  7. Okay, I think I got that. And a patch is... essentially a flat rectangle, made out of two polygons? And, more importantly: are there any benefits to a crate brush as compared to a crate model?
  8. Okay, so when Bikerdude says that the crate is not a crate but a brush with a crate texture, what's the difference between the two?
  9. I know I'm risking to sound stupid, but what exactly is a brush? I hear it being mentioned every once in a while, but I have no idea as to what it mean.
  10. Biker, plz check the screen in the kitchen. I think the crate is half inside the wall. Otherwise, great work!
  11. Hi Nielsen, in the MAP file there is the description for the Antik Scepter: // entity 345 { "classname" "atdm:moveable_loot_scepter" "name" "Antik Scepter" "inv_category" "Special" "inv_loot_type" "0" "inv_loot_value" "0" "inv_name" "Antik Scepter" "origin" "1201 1372.5 1067.13" Which one of the names can be translated, and which refers to the object code?
  12. Habe Dir den Link gerade geschickt. Tob' Dich aus.^^ In diesem Thread hier steht alles über das Thema, zusätzlich kann ich Euch gern kopieren, was mir Hyeron noch geschrieben hat. Ich habe 30 Grad im Zimmer und bin zu fertig, um jetzt noch ins Detail zu gehen, aber es gibt zwei Tools, mit denen man für Doom3 lesbare Fonts erstellen kann, aber das eine kann gerade mal einen kleinen Teil des ASCII-Zeichensatzes erfassen, das andere könnte mehr, ist aber "a pain in the ass". Wenn jemand einen Autisten wie den Rainman zur Hand hat, kann der den gern dazu verdonnern. Jeder andere wird früher oder später durchdrehen, wenn er für jeden Font und jede Schriftgröße jeden einzelnen Buchstaben einzeln genauestens ausrichten muss. Hyeron hat bei seinen Versuchen wohl schon ein paar Mal in die Tastatur gebissen und es dann bleiben lassen. Frag' mal Tels (oder war das STiFU? Oh Gott, ich werde senil!), der hat das programmiert. Ist aber total einfach, weil Du nur ein Readable im DR erstellen musst und dann den Readable Editor öffnest. Ich weiß, das klingt jetzt wirr, aber mir läuft bei 30 Grad im Zimmer der Schweiß den Arm hinunter und ich will nur noch unter die Dusche. Nachti!
  13. Schicke ich Dir heute Abend zu. Kannst Du PSD-Dateien (Photoshop) lesen? Da habe ich die Schrift als Ebene draufgelegt. Ich könnte die Datei aber auch als TIFF speichern, je nachdem, was Du für Formate lesen kannst. JPG kennt aber keine mehreren Ebenen. P.S.: Ja, ich habe einen neuen Screenie gemacht. Richtig schick, wie ich finde.
  14. Ganz kurz: Der Ladebildschirm wird nicht im richtigen Verhaeltnis angezeigt, also entweder sind die abgebildeten Gestalten gestreckt oder zusammengeknietscht. Sieht so oder so haesslich aus. Das Tool fuer die Echtzeitvorschau hat mir wirklich geholfen. Ich glaube nicht, dass ich mir sonst nochmal diese Arbeit gemacht haette. Umlaute: Das sieht boese haesslich aus und ich vermeide es, wo es nur geht. Es ist unueblich und reisst heraus, daher war es bei frueheren Auftraegen immer so, dass ich nach Moeglichkeit darum herum arbeiten soll. Beispiel: "Und der Schoepfer sagte: Greif Dir eine Saege, drueben an der Muehle saegst Du damit die Hoelzer und baust daraus ein haessliches Haeuschen." Nee, nee. Nur bei "Schluessel" sehe ich keine andere Moeglichkeit. Da ich in den online verfuegbaren Mittelalter-Woerterbuechern nicht rueckwaerts suchen kann, finde ich auch leider kein veraltetes Wort ohne Umlaute. Solltest Du was zur Hand haben, immer her damit. "Master Builder" = "Schöpfer" = "Schoepfer"? Siehe oben. Das ist uebrigens der katholische Gott in TDM, bis halt auf die Tatsache, dass die Builders keine Katholen sind. P.S.: Habe jetzt mal alle Umlaute ersetzt. Willst du sowas wirklich in einer FM lesen?
  15. 7upMan

    The Creeps

    Sorry, but there's really not much else to say to that.
  16. Hi Legion, ich komme in letzter Zeit nur selten dazu, mehr als die Forum-Startseite zu öffnen. Wenn der Thread da nicht gleich ganz prominent dasteht, sehe ich ihn nicht. Hatte jetzt mal Zeit (der Kleine ist jetzt bei der Tagesmutti, ich kann arbeiten, juhu!), da lese ich alles mögliche nach. Danke für die Tipps bzw. Korrekturen. Ich hatte das ja damals auf die aufwändigste Art überhaupt übersetzt und geprüft: Notepad++ an, übersetzen, speichern, Dateien zur PK4 komprimieren, in TDM laden, hinrennen, beenden, Notepad++ an, ... und so weiter. Ich habe dann den Tipp bekommen, dass es auch einfacher geht. Davon hat die nächste Übersetzung profitiert, Too Late von Nielsen. Die FM ist soweit fertig, nur der SCHEISS Startscreen hält mich auf. Das Ding ist, dass ich das Seitenverhältnis einfach nicht richtig hinbekomme. Und ich bin das Experimentieren auch einfach leid. Das Wiki hat mir da auch nicht geholfen. Ich habe morgen Abgabetermin, da kann ich Dir morgen Abend wahrscheinlich mal die Dateien soweit zuschicken, mitsamt dem Screenshot, den Du dann nur noch entsprechend anzupassen brauchst. Was die Hilfe mit der Übersetzung betrifft, so sollten wir uns mal zusammensetzen. Ich möchte als nächstes 'Tears of St. Lucia' machen, und da habe ich auch schon ein paar Ideen, wie man das auflockern könnte. Übersetzen: Knackpunkt bei TDM ist und bleibt die Tatsache, dass der keine Umlaute kennt, und Hyeron (der französische Übersetzer) hat mir erklärt, wie unmenschlich schwer es ist, neue Fonts einzufügen, sofern überhaupt möglich. Also muss man darum herum arbeiten, was wirklich harte Arbeit ist. Hatte mal ein Rollenspiel auf dem Nintendo DS, das war echt schwer verdientes Geld. Gatte/Gemahl: Naja, die Frau führt eine extrem lieblose Ehe, und Gemahl hat den Beiklang von Respekt. Gerade das wollte ich vermeiden. Gatte hat, wie ich finde, einen sarkastischen Unterton. Ist vllt. aber auch nur Einbildung. Erbauer: Ich bin echt am überlegen, ob ich das Handtuch werfe und die alle als Erbauer bezeichne, also The Builders ebenso wie The (Master) Builder. Es geht mir gegen den Strich, aber manchmal muss man loslassen können.
  17. I did. I found time recently to dust it off my shelf where it lay unopened for a few years (much like Homeworld 2, Ground Control 2, Tron etc. etc.). What can I say: I installed it thinking that it can't be as bad as the reviewers said, especially with the high res pack. Boy was I wrong. The ANIMATIONS! When ppl ran, it looked like... well, the animations in Thief 1 and 2 are WAY more graceful, and I always thought they are a disgrace. Anyway, just in case someone get's his hands on the source code and implements higher res models and new animations, I'll be in. Until then, I'm out. P.S.: Loved the first DX game, by the way. Boy was I god with the sniper rifle...^^
  18. When I quickly glanced at the thread list here in Off-Topic, I thought I had read "Aidakeeley's Mushrooms". While an unhealthy relationship with 'shroomz would explain a lot of his/her occasionally rather... strange behaviour, it seems that this is not the topic of this discussion. So what is it, exactly? I'm afraid that I didn't get where bambini's headed to.
  19. Outlooker: Good analysis, Alter. I disagree on two points, though. First, the police cars (be it civilian looking detective's cars or Streifenwagen). They are German cars per definition, because that's how reality is. Back when I lived in East Germany and watched West German cop shows, I always wondered why they portrait the good guys driving a BMW. Part of it surely is product placement, but when I moved to Munich I noticed that they actually use BMW 5's as mere police cars. Totally ridiculous and way over the top, but that's how it is. Second point, the conviction rate. Look up "Abmahnung" and "Fliegender Gerichtsstand", and you won't believe in the better judgement of judges. I sometimes think judges are LESS human and humane than us mere mortals.
  20. Thanks, man! Just d/l'ed it, can't wait to give it a try.
  21. Wel, good thing there are torrents, I'd say. Of course, it may not be perfectly legal in your country to d/l episodes and watch them, but at least here it's not illegal to do so. I for one watch all shows this way, because the uber-crappy dubbing takes all the fun away.
  22. And don't forget FlashForward, SGU, Eureka, BSG and all the other wonderful shows that give me at least a little hope that not all hope is lost.
  23. I know, it really makes one's eyes bleed. I've seen videos of the Thief Co-op mod, and it was really overdone.
  24. Niels, how about some screenies, so that the rest of us can get an impression without having to d/l the FMJ mod.
×
×
  • Create New...